Portret Małgorzaty Łukasiewicz z prywatnego archiwum.

Małgorzata
Łukasiewicz

powiązane wydarzenia

Sąsiedztwo znaczeń

DEBATY
17.08., godz. 18:30 - 20:00

Odczytywanie pamięci
własnej i historycznej
w twórczości W.G. Sebalda

(NIE)PAMIĘĆ
19.08., godz. 16:00

Małgorzata
Łukasiewicz

Pochodzi z Warszawy. Studiowała języki obce i filozofię na UW. W latach 1976-1989 uczestniczyła w działaniach opozycji demokratycznej. Jako tłumaczka i krytyk literacki współpracuje z wieloma wydawnictwami i instytucjami kultury. Tłumaczyła m. in. M. Frischa, H. Hessego, Chr. Lavant, J. Rotha, G. W. Sebalda, P. Süskinda, R. Walsera, U. Zürn, Th. W. Adorna, J. Habermasa, F. Nietzschego, G. Simmla.  Opublikowała książki eseistyczne: Robert Walser (Czytelnik 1990), Rubryka pod różą (Znak 2007), Jak być artystą. Na przykładzie Thomasa Manna (Więź 2011), Dziwna rzecz – pisanie (Więź 2012), Pięć razy o przekładzie (Karakter 2017), My, czytelnicy (Więź 2021). Laureatka nagrody „Literatury na Świecie”, nagrody PEN-Clubu, przyznawanej przez „Zeszyty Literackie” nagrody Pawła Hertza, Nagrody Hermanna Hessego, Nagrody Polsko-Niemieckiej, Nagrody Kazimierza Wyki, Nagrody Boya-Żeleńskiego.

fot. z prywatnego archiwum